津 U+6D25, 津 ← 洤[U+6D24] CJK Unified Ideographs 洦 →[U+6D26] Stroke order

(Kangxi radical 85, 水+6, 9 strokes, Cangjie input 水中手 (ELQ), four-corner 35107, composition ⿰氵聿)

  • 堻, 葏
  • Kangxi Dictionary: page 621, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 17396
  • Dae Jaweon: page 1017, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1616, character 11
  • Unihan data for U+6D25

simp. and trad. alternative forms 𣸁𦪉

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔslin): semantic (“water”) + abbreviated phonetic (OC *ʔslinʔ, *zlinʔ).

The phonetic component 𦘔 is, according to Ji Xusheng (2014), a simplified form of 盡. It further corrupted into 聿 in the clerical script.

From 濟 (OC *ʔsliːls, “to ferry”) + nominal suffix *-n (Schuessler, 2007).

  1. ferry crossing; ford
    • 長沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問焉。 [Classical Chinese, trad.]长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问焉。 [Classical Chinese, simp.]From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge’s versionChángjǔ, Jiénì ǒu ér gēng, Kǒngzǐ guò zhī, shǐ Zǐlù wènjīn yān. [Pinyin]Chang Zu and Jie Ni were at work in the field together. Confucius passed by them, and sent Zi Lu to inquire for the ford.
    1. (figurative) key post
    2. short for 天津 (Tiānjīn, “Tianjin”)
    3. (~市) Tsu, Japan
  2. bodily fluid
    1. saliva
    2. sweat
    3. to moisten
  3. alternative form of (Qín, “plain with river”)

(Jōyō kanji)

  1. harbor, port, haven
  2. ferry, ford
  3. bodily fluid
  • Go-on: しん (shin, Jōyō)
  • Kan-on: しん (shin, Jōyō)
  • Kun: (tsu, , Jōyō)、しる (shiru, )
  • Nanori: (su)、 (zu)、 (tsu)、 (zu)[1]

Kanji in this term 津 つGrade: S kun’yomi

  • IPA(key): [t͡sɨ]
  • (Tokyo) つ [tsúꜜ] (Atamadaka – [1])

津(つ) • (tsu)

  1. harbor, port; ferry

津(つ) • (Tsu)

  1. Tsu (a city in Mie Prefecture, Japan)
  2. a surname

Kanji in this term 津 つGrade: S(ateji) kun’yomi

Ateji (当(あ)て字(じ)) for つ (tsu, possessive/genitive particle) in various terms.

津(つ) • (tsu)

  1. (archaic, obsolete) genitive or possessive marker
  • “津”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015-2026

From Middle Chinese 津 (MC tsin).

“ferry; ford” Historical readings Dongguk Jeongun reading Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: cìn) Middle Korean Text Eumhun Gloss (hun) Reading Hunmong Jahoe, 1527[3] ᄂᆞᄅᆞ (Yale: nòlò) (Yale: cìn) “resin; sap” Historical readings Middle Korean Text Eumhun Gloss (hun) Reading Hunmong Jahoe, 1527[4] N/A 진〯 (Yale: cǐn)

  • (ferry; ford):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕin]
    • Phonetic hangul: [진]
  • (resin; sap):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕi(ː)n]
    • Phonetic hangul: [진(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

(eumhun 나루 진 (naru jin))

  1. hanja form? of (“ferry; ford”) [affix]
  2. hanja form? of (“resin; sap”) [noun]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [5]

津: Hán Nôm readings: lọt, lụt, tân

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.