量 U+91CF, 量 ← 野[U+91CE] CJK Unified Ideographs 釐 →[U+91D0] 量 U+F97E, 量 ← 諒[U+F97D] CJK Compatibility Ideographs 勵 →[U+F97F] Stroke order Stroke order (Taiwan)
量 (Kangxi radical 166, 里+5, 12 strokes, Cangjie input 日一田土 (AMWG), four-corner 60104, composition ⿱旦里)
- 糧 𡑆 𪬨 𣛀 𪷑 𤎲 𫓉 𩞯(䭪) 𣊼 𪋥
- 𫾄 𬎎 𭿝 𬓾 𮡛 𭨎 𬉨
- Kangxi Dictionary: page 1292, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 40138
- Dae Jaweon: page 1794, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3683, character 2
- Unihan data for U+91CF
- Unihan data for U+F97E
simp. and trad. 量 2nd round simp. 𰅊 alternative forms 𣊹𨤥𨤦
Inconclusive. In the oracle bone and bronze scripts, the most common form was 日 (“sun”) + 東 (“bag; east”). Here are a few proposed interpretations as an ideogrammic compound (會意 / 会意):
- 日 was sometimes replaced with 田, so Qiu Xigui thinks that it may be the original character of 糧 (OC *raŋ, “grain field”).
- Yu Xingwu interprets it as measuring something under the sun.
- Guo Moruo interprets it as the sun rising in the east – original character of 亮 (OC *raŋs).
- Huang Dekuan suspects the 日 is actually 昜 (OC *laŋ) as the phonetic component.
Shuowen interprets this as a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *raŋ, *raŋs): phonetic 曏 (OC *qʰjaŋʔ, *qʰjaŋs, *qʰaŋʔ, *qʰaŋs) + semantic 重 (“weight; heavy”).
From Proto-Sino-Tibetan *k-raŋ (“to count, to measure”) (STEDT under *(g/k)raŋ; Schuessler, 2007). Cognate to Tibetan བགྲང (bgrang, “to count”), Khaling ʾkhran-ne, Burmese ခြင် (hkrang, “to measure capacity”), Nusu xɹɯ³¹ (“to count”).
Pronunciation 2 is possibly a *-s suffixed exopassive derivation of Pronunciation 1; thus it means “what is measured → a measure” and is cognate to Tibetan གྲངས (grangs, “number”) (see also Unger (1983))
量
- to measure
- to estimate; to evaluate
量
- (historical) measuring vessel, such as the dou or hu
- measure; measurement; quantity
- capacity; volume
- (Buddhist logic) pramana
- (Southern Min) large steelyard
- to estimate; to approximate
- “量”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014-
(Fourth grade kyōiku kanji)
From Middle Chinese 量 (MC ljang); compare Mandarin 量 (liáng):
- Go-on: ろう (rō)←らう (rau, historical)
- Kan-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
From Middle Chinese 量 (MC ljangH); compare Mandarin 量 (liàng):
- Go-on: ろう (rō)←らう (rau, historical)
- Kan-on: りょう (ryō, Jōyō)←りやう (ryau, historical)
From native Japanese roots:
- Kun: はかる (hakaru, 量る, Jōyō)、かさ (kasa, 量)、はかり (hakari, 量り)、ます (masu, 量)
- Nanori: かず (kazu)、さと (sato)、とも (tomo)、はかり (hakari)、はかる (hakaru)
Kanji in this term 量 りょうGrade: 4 kan’on
From Middle Chinese 量 (MC ljangH, “measure”).
- (Tokyo) りょー [ryóꜜò] (Atamadaka – [1])[1][2]
- IPA(key): [ɾʲo̞ː]
量(りょう) • (ryō) ←りやう (ryau)?
- volume, amount 交通(こうつう)量(りょう)kōtsū-ryōamount of traffic なかなかの量(りょう)nakanaka no ryōa considerable amount
- (Buddhist logic) pramana 比(ひ)量(りょう)hi-ryōpramana of Reasoning
Kanji in this term 量 はかGrade: 4 kun’yomi Alternative spellings 捗果計
Cognate with 計(はか)り (hakari) and 計(はか)る (hakaru).[1]
- (Tokyo) はか [hàkáꜜ] (Odaka – [2])[1][2]
- IPA(key): [ha̠ka̠]
量(はか) • (haka)
- progress
- “△量”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015-2026
量 (eumhun 헤아릴 량 (hearil ryang), word-initial (South Korea) 헤아릴 양 (hearil yang))
- hanja form? of 량/양 (“volume; amount”)
- 강수량 (降水量, gangsuryang, “precipitation”)
- 질량 (質量, jillyang, “mass”)
量: Hán Nôm readings: lường, lượng, nhân
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.