秘 U+79D8, 秘 ← 秗[U+79D7] CJK Unified Ideographs 秙 →[U+79D9] Text style Emoji style ㊙︎ ㊙️ Text style is forced with ⟨︎⟩ and emoji style with ⟨️⟩. ㊙ U+3299, ㊙ ← ㊘[U+3298] Enclosed CJK Letters and Months ㊚ →[U+329A]

(Kangxi radical 115, 禾+5, 10 strokes, Cangjie input 竹木心竹 (HDPH), four-corner 23900, composition ⿰禾必)

  • 𱓷, 𦷬, 𥡁, 𢢃
  • Kangxi Dictionary: page 851, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 24977
  • Dae Jaweon: page 1275, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2601, character 7
  • Unihan data for U+79D8

trad. /祕 simp. /祕 祕 – only used as a surname or in a given name in Simplified Chinese

In current form: Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mpriɡs): semantic + phonetic (OC *pliɡ).

Variant (俗字) of 祕 via 示 → 禾, hence there is a reference to secret rituals and the concept of arcane.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Read instead of in Mandarin as a result of conflation with 密 () (cf. 秘密 (mìmì)) (Fu, 1958).

  1. secret; undisclosed; confidential
  2. mysterious; abstruse
  3. rare; scarce; extraordinary
  4. to keep as a secret
  5. to block
  6. short for 秘書/秘书 (mìshū, “secretary”)
  7. short for 秘魯/秘鲁 (Bìlǔ, “Peru”)
  8. a surname

Shinjitai

Kyūjitai

(Sixth grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 祕)

  1. secret; confidential
  • Go-on: (hi, Jōyō)
  • Kan-on: (hi, Jōyō)
  • Kun: ひめる (himeru, 秘める, Jōyō)、かくす (kakusu, 秘す)、ひそか (hisoka, 秘か)
  • Nanori: なし (nashi)、なみ (nami)、 (mi)、やす (yasu)
  • 秘(ひ)術(じゅつ) (hijutsu): numerology, or a secret art
  • 秘(ひ)術(じゅつ)師(し) (hijutsushi): a practitioner of a secret art
  • 秘(ひ)書(しょ) (hisho): secretary
  • 秘(ひ)密(みつ) (himitsu): secret
  • 秘(ひ)儀(ぎ) (higi)
  • 秘(ひ)境(きょう) (hikyō)
  • 秘(ひ)訣(けつ) (hiketsu)
  • 秘(ひ)法(ほう) (hihō)

• (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune-Reischauer pi, Yale pi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

秘: Hán Nôm readings: bí

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.