橋 U+6A4B, 橋 ← 橊[U+6A4A] CJK Unified Ideographs 橌 →[U+6A4C]

(Kangxi radical 75, 木+12, 16 strokes, Cangjie input 木竹大月 (DHKB), four-corner 42927, composition ⿰木喬)

  • 𡳯, 𧂼
  • Kangxi Dictionary: page 553, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 15526
  • Dae Jaweon: page 941, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1292, character 9
  • Unihan data for U+6A4B

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡrew): semantic (“wood”) + phonetic (OC *krew, *ɡrew).

trad. simp. 桥 alternative forms 槗𫞎𫞏

Possibly related to 撟 (OC *krew, *krewʔ, “to raise; to lift”), 高 (OC *kaːw, “high; tall”) (Liu, 1999).

  1. (countable) bridge (over a river) (Classifier: 座 m c mn; 道 m g; 條/条 c h mn mn-t; 戙 c; 板 h mn) 樑/梁 ― qiáoliáng ― bridge 廊/廊lángqiáo ― covered bridge
  2. (countable) bridge-like object: footbridge; beam; crosspiece
  3. a surname
  • → Proto-Hmong-Mien: *ɟow
  • → Vietnamese: cầu
  • → Zhuang: giuz

trad. simp. 桥

Changed tone variant of etymology 1.

  1. (Cantonese, countable) idea; plan (Classifier: 條/条 c)
  2. (Cantonese, countable) plot; storyline (Classifier: 條/条 c)

trad. simp. 桥

  1. (Cantonese) alternative form of (kiu2, “coincidental”)
  • (variant) 𣘺 [U+2363a]
  • (variant) 槗 [U+69d7]
  • (variant) 𫞎 [U+2B78E]

(Third grade kyōiku kanji)

  • Go-on: ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
  • Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)←けう (keu, historical)
  • Kun: はし (hashi, , Jōyō)
  • Nanori: ばせ (base)

Kanji in this term 橋 はしGrade: 3 kun’yomi

/pasi/ → /ɸasi/ → /hasi/

From Old Japanese, originally indicating either the area between two things, or a connection between two things.[1]

Cognate with (hashi, “stairs from a garden up to the house”), both cognate with root hasa indicating the narrow area between two things, as in 狭間 (classical hasama, modern hazama, “narrow gap between two things”) or 挟む (hasamu, “to put between two things that are close together, to squeeze between two things”).[1] Cognate also with root hoso indicating the narrowness of a thing itself, as in 細い (hosoi, “narrow, slender”), 細める (hosomeru, “to narrow something, to make something narrow”).

  • (Tokyo) はし [hàshíꜜ] (Odaka – [2])[2][3][4]
  • IPA(key): [ha̠ɕi]

橋(はし) • (hashi)

  1. that which is constructed to connect two points for the purpose of transportation: a bridge
    • :[5] 旋澓 […] 梁力將反橋也二字波之
    • :[5] 橋梁 上波之下宇都波利
  2. a bridge-like walkway or corridor between two buildings in a manor, palace, castle, or similar structure
  3. a person who acts as a bridge between different people: a mediator, a go-between
  • (bridge for traffic): 橋梁(きょうりょう) (kyōryō)
  • (corridor): 渡(わた)り廊下(ろうか) (watarirōka), 渡殿(わたどの) (watadono), 長橋(ながはし) (nagahashi)
  • (mediator): 仲(なか)立(だ)ち (nakadachi), 仲介(ちゅうかい) (chūkai)
  • “橋”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015-2026

(eumhun 다리 교 (dari gyo))

  1. hanja form? of (“bridge”)

(eumhun 빠를 고 (ppareul go))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

(Third grade kyōiku kanji)

  • Kun: ぱㇲ (pas)

Cognate with Japanese 橋(はし) (hashi).

橋(ぱㇲ) (pas)

  1. a bridge

橋: Hán Việt readings: kiều[1][2][3][4][5][6][7] 橋: Nôm readings: cầu[1][2][3][4][5][6][7], kèo[1][3][4][5][6][7], kiêu[2]

  1. chữ Nôm form of cầu (“bridge”)
  2. chữ Nôm form of kèo (“rafter, a supporting structure in the house”)