台 U+53F0, 台 ← 可[U+53EF] CJK Unified Ideographs 叱 →[U+53F1] Stroke order Japanese 台 Simplified 台 Traditional 臺/台

(Kangxi radical 30, 口+2, 5 strokes, Cangjie input 戈口 (IR), four-corner 23600, composition ⿱厶口)

  • 迨, 兘, 颱, 乨, 刣, 㣍, 邰, 㰧, 瓵, 辝, 怠, 枲, 炱, 苔, 笞, 㾂, 囼, 袬, 䕂
  • 佁, 冶, 咍, 坮, 始, 孡, 怡, 抬, 治, 枱, 殆, 炲, 珆, 胎, 眙, 秮, 紿(绐), 耛, 詒(诒), 貽(贻), 跆, 軩, 鈶(𬭀), 飴(饴), 駘(骀), 鮐(鲐), 齝
  • (Traditional form of 台)
  • Kangxi Dictionary: page 172, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 3246
  • Dae Jaweon: page 384, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 575, character 2
  • Unihan data for U+53F0

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l̥ʰɯː, *l’ɯː, *l’ɯː, *lɯ): phonetic + semantic (“mouth”).

An alternate variant of 㠯 (modern form: (yǐ)) in Chinese bronze inscriptions.

For pronunciation and definitions of – see 臺 (“tower; lookout; stage; platform; etc.”).(This character is the simplified and variant traditional form of 臺).Notes:

  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia, and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

For pronunciation and definitions of – see 颱 (“typhoon”).(This character is the simplified form of 颱).Notes:

  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia, and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

For pronunciation and definitions of – see 檯 (“table; desk; table”).(This character is the simplified and variant traditional form of 檯).Notes:

  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia, and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

simp. and trad.

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of 怡 (, “happy, pleased”).
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) I, me 非小子敢行稱亂。 [Classical Chinese, trad.]非小子敢行称乱。 [Classical Chinese, simp.]From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCEFēi xiǎozǐ gǎn xíng chēng luàn. [Pinyin]It is not I, the little child, who dare to raise a rebellion.
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) what
  4. a surname

The surname () is different from the surname (Tái). Note that 臺 has been simplified to 台 in mainland China.

simp. and trad.

  1. Used in place names.

simp. and trad.

  1. used in 三台 (“name of a star”)
  2. historical placename in modern Shandong alt. forms: 邰 (Tái)
    • 莒人伐我東鄙,圍。邑不言圍,此其言圍何? [Classical Chinese, trad.]莒人伐我东鄙,围。邑不言围,此其言围何? [Classical Chinese, simp.]From: 《春秋公羊傳註疏·襄公卷二十》 (Notes and Commentary on the Gongyangzhuan)Jǔ rén fá wǒ dōng bǐ, wéi Tái. Yì bù yán wéi, cǐ qí yán wéi hé? [Pinyin](please add an English translation of this usage example)
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese, polite, honorific) used to address another person or to describe the actions of another person
    • 即日邊徼苦寒,候何似?伏冀為國,善調寢興。 [Classical Chinese, trad.]即日边徼苦寒,候何似?伏冀为国,善调寝兴。 [Classical Chinese, simp.]From: 蘇軾 (Su Shi), 《賀韓丞相啓》Jírì biān jiào kǔ hán, tái hòu hé sì? Fú jì wèi guó, shàn diào qǐn xìng. [Pinyin](please add an English translation of this usage example)
    • 杜少卿道:「極蒙愛,恕治晚不能躬送了。」 [Written Vernacular Chinese, trad.]杜少卿道:「极蒙爱,恕治晚不能躬送了。」 [Written Vernacular Chinese, simp.]From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CEDùshàoqīng dào: “Jí méng tái ài, shù zhì wǎn bùnéng gōng sòng le.” [Pinyin](please add an English translation of this usage example)

For pronunciation and definitions of – see 鮐 (“mackerel; old person; etc.”).(This character is a variant form of 鮐). simp. and trad.

  1. alternative form of (sì)
  2. alternative form of (shǐ)

(Second grade kyōiku kanji)

  • Go-on: (i)
  • Kan-on: (i)

Shinjitai

Kyūjitai

(Second grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 臺)

  1. pedestal
  2. a stand
  3. counter for machines and vehicles
  4. Taiwan
  • 燭台(しょくだい) (shokudai)
  • 仙(せん)台(だい) (Sendai)
  • 台(だい)所(どころ) (daidokoro)

As shinjitai kanji of 臺:

  • Go-on: だい (dai, Jōyō)
  • Kan-on: たい (tai, Jōyō)
  • Kun: うてな (utena, )、しもべ (shimobe, )、つかさ (tsukasa, )、よろこぶ (yorokobu, 台ぶ)、われ (ware, )
  • Nanori: だい (dai)、もと (moto)

(Second grade kyōiku kanji)

  1. (replacing ) typhoon
  • Go-on: たい (tai, Jōyō)
  • Kan-on: たい (tai, Jōyō)

Kanji in this term 台 だいGrade: 2 goon Alternative spelling 臺 (kyūjitai)

  • (Tokyo) だい [dáꜜì] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [da̠i]

台(だい) • (-dai)

  1. machines, especially vehicles or computers 一(いっ)家(か)に一(いち)台(だい)Ikka ni ichidai!A unit in every household! (stock phrase, sometimes humorously used to refer to people)

台(だい) • (-dai)

  1. tables, beds テレビ台(だい)terebi-dai ― TV stand
  2. level, especially of price 100点(ひゃくてん)台(だい)hyaku-ten-dai ― around 100 points
  3. period of time in a person’s life

Kanji in this term 台 うてなGrade: 2 kun’yomi Alternative spelling 臺 (kyūjitai)

  • (Tokyo) うてな [ùténá] (Heiban – [0])
  • (Tokyo) うてな [úꜜtènà] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [ɯ̟te̞na̠]

台(うてな) • (utena)

  1. a four-cornered earthen terrace from which one might view their surroundings
  2. lofty palace
  • “△台”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015-2026

• (tae, i, dae) (hangeul 태, 이, 대, revised tae, i, dae, McCune-Reischauer t’ae, i, dae)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

(Second grade kyōiku kanji)

  • On (unclassified): しぇー (shē)

First attested as 대 (/⁠taj⁠/) (Haytong Ceykwukki, 1501).

From Middle Chinese 臺 (MC doj, “counter”).

  • IPA(key): /ɕeː/

台(しぇー) (shē)

  1. counter

(Second grade kyōiku kanji)

  • On (unclassified): てー (tē)

First attested as 대 (/⁠taj⁠/) (Haytong Ceykwukki, 1501).

From Middle Chinese 臺 (MC doj, “counter”).

  • IPA(key): /teː/

台(てー) (tē)

  1. counter

台: Hán Việt readings: thai (湯(thang)來(lai)切(thiết))[1][2][3], đài (堂(đoàng)來(lai)切(thiết))[2][3] 台: Nôm readings: thơi[1][2][3][4][5], thai[1][2][3][5], thay[1][2][4][5], hay[1][2], đài[2][4], thài[2], hai[3], đày[4]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.