戴 U+6234, 戴 ← 戳[U+6233] CJK Unified Ideographs 戵 →[U+6235] 戴 U+FA8C, 戴 ← 懲[U+FA8B] CJK Compatibility Ideographs 揄 →[U+FA8D]
戴 (Kangxi radical 62, 戈+13, 17 strokes, Cangjie input 十戈田廿金 (JIWTC), four-corner 43850, composition ⿹𢦏異)
- 𠑀, 瀻, 襶
- Kangxi Dictionary: page 414, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 11685
- Dae Jaweon: page 758, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1413, character 9
- Unihan data for U+6234
- Unihan data for U+FA8C
simp. and trad. 戴 2nd round simp. 代 alternative forms 侢𢨚𢨇𢎑
In the oracle bone script, a pictogram (象形) of a person holding something on their head with both hands. Possibly originally the same character as 異 (“person wearing a mask” or “person carrying something on their head”), see there for more.
Later, a phono-semantic compound (形聲 / 形声), with 異 (OC *lɯɡs) serving as the semantic (and also possibly phonetic) component, and either 弋 (OC *lɯɡ), 𢦏 (OC *ʔslɯː), or 之 (OC *tjɯ) acting as a phonetic component.
戴
- to wear something on the head; to carry on the head 戴帽子 ― dài màozi ― to wear a hat 踩單車要戴頭盔。 [Cantonese, trad.]踩单车要戴头盔。 [Cantonese, simp.]caai2 daan1 ce1 jiu3 daai3 tau4 kwai1. [Jyutping]Put on a helmet when you ride a bike.
- to put on; to wear (a hat, scarf, jewelry, wristwatch, glasses, flower or other object that is “attached” to the body) 戴眼鏡/戴眼镜 ― dài yǎnjìng ― to wear glasses 戴安全帶/戴安全带 [Cantonese] ― daai3 on1 cyun4 daai3-2 [Jyutping] ― to wear a seatbelt
- to support; to bear
- to respect; to esteem
- a surname 戴季陶 ― Dài Jìtáo ― Dai Jitao
- (Modern Standard Chinese) A different verb, 穿 (chuān), is used for articles of clothing including shirts, jackets, trousers/pants, and shoes.
- “戴”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2026.
- “戴”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014-
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “戴”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 128.
(Jōyō kanji)
- be crowned with
- Go-on: たい (tai, Jōyō)
- Kan-on: たい (tai, Jōyō)
- Kun: いただく (itadaku, 戴く)
From Middle Chinese 戴 (MC tojH). Recorded as Middle Korean ᄃᆡ〯 (tǒy) (Yale: tǒy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tɛ(ː)] ~ [te̞(ː)]
- Phonetic hangul: [대(ː)/데(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
戴 (eumhun 일 대 (il dae))
- hanja form? of 대 (“to esteem”)
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
戴: Hán Nôm readings: dải, đái, trải
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.