什麼

phonetic trad. (什麼/甚麼/什麽/甚麽) 什/甚 麼/麽 simp. (什么) 什 么 alternative forms

Corruption of medieval 是物 (MC dzyeX mjut, “why”) (Yuan et al., 1996: 318-324) or 什物 (MC dzyip mjut, “miscellaneous items”) (Norman, 1988; Zhang, 1982), perhaps influenced by 何物 (OC *ɡaːl mɯd, “what”).

什麼

  1. (interrogative) what 這是什麼?/这是什么? ― Zhè shì shénme? ― What is this? 你平時喜歡做什麼? [MSC, trad.]你平时喜欢做什么? [MSC, simp.]Nǐ píngshí xǐhuān zuò shénme? [Pinyin]What do you like doing in your spare time? 我不知道他是什麼人。 [MSC, trad.]我不知道他是什么人。 [MSC, simp.]Wǒ bù zhīdào tā shì shénme rén. [Pinyin]I don’t know what kind of person he is.
    • 不知甚麼漢,一任輩流嗤。 [MSC, trad.]不知甚么汉,一任辈流嗤。 [MSC, simp.]From: 贈江州太平觀道士Bù zhī shènme hàn, yī rèn bèi liú chī. [Pinyin]Who knows what kind of man he is—let the world mock him as it pleases.
  2. something 你想吃點什麼嗎? [MSC, trad.]你想吃点什么吗? [MSC, simp.]Nǐ xiǎng chī diǎn shénme ma? [Pinyin]Would you like something to eat?
  3. anything; whatever 我什麼都不知道。 [MSC, trad.]我什么都不知道。 [MSC, simp.]shénme dōu bù zhīdào. [Pinyin]I don’t know anything什麼也不怕。/我什么也不怕。 ― shénme yě bù pà. ― I’m not afraid of anything. 他可以想做什麼就做什麼。 [MSC, trad.]他可以想做什么就做什么。 [MSC, simp.]Tā kěyǐ xiǎng zuò shénme jiù zuò shénme. [Pinyin]He can do whatever he wants.
  4. (used to express surprise or anger) what 幹的是什麼事兒! [MSC, trad.]干的是什么事儿! [MSC, simp.]Gàn de shì shénme shìr! [Pinyin]What a thing to do!
  5. (used before an enumeration) thing like; such as; and so on; and what not
  6. (used to express disapproval, disagreement)
  • ⇒ Translingual: Yiminaspis shenme

Kanji in this term 什 麼 いんHyōgai もHyōgai irregular tōon Alternative spellings 恁麼甚麼恁麽

From spoken Middle Chinese 恁麼 / 恁么 (nyimX muɑ, “what?”, archaic).[1] The spelling shifted to include the Chinese synonym 什麼 / 什么 (modern Mandarin reading of shénme), while keeping the inmo reading for 恁麼 / 恁么 (rènme), instead of the expected reading for 什麼.

Imported into Japanese by Zen monks who had studied in China.[1] Generally restricted to use by Zen practitioners.[2]

  • (Tokyo) いんも [íꜜǹmò] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [ĩmːo̞]

什(いん)麼(も) • (inmo)

  1. (rare) what
    • 天(てん)地(ち)と我(われ)と什(いん)麼(も)の交(こう)渉(しょう)かある。Tenchi to ware to inmo no kōshō ka aru.What is the relation between the universe and me?

Generally followed by the possessive particle の (no) and used as an adnominal, with a meaning of what kind of.

Kanji in this term 什 麼 どんな Hyōgai Hyōgai jukujikun

Orthographic borrowing from Mandarin 什麼 / 什么 (“what”).

什麼(どんな) • (donna)

  1. (rare) alternative spelling of どんな (donna, “what”)
    • 若(も)し僕(ぼく)にアリバイが出(で)来(き)なかったとしたら、僕(ぼく)等(ら)は什麼(どんな)恐(おそ)ろしい結(けっ)果(か)になっていたか知(し)れないMoshi boku ni aribai ga dekinakatta to shitara, bokura wa donna osoroshii kekka ni natte ita ka shirenaiIf I hadn’t had an alibi, who knows what kind of terrible outcome would have awaited us?

For pronunciation and definitions of 什麼 – see the following entry. 【どんな】 [adjective] how?; like what?; what kind of…? [adjective] which one? (This term, 什麼, is an alternative spelling (literary, obsolete) of the above term.)