有 U+6709, 有 ← 月[U+6708] CJK Unified Ideographs 朊 →[U+670A] ㊒ U+3292, ㊒ ← ㊑[U+3291] Enclosed CJK Letters and Months ㊓ →[U+3293] Text style Emoji style 🈶︎ 🈶️ Text style is forced with ⟨︎⟩ and emoji style with ⟨️⟩. 🈶 U+1F236, 🈶 ← 🈵[U+1F235] Enclosed Ideographic Supplement 🈷 →[U+1F237] Stroke order (Japan) Stroke order(Chinese)
有 (Kangxi radical 74, 月+2, 6 strokes, Cangjie input 大月 (KB), four-corner 40227, composition ⿸𠂇月)
- 侑, 哊, 姷, 㤢, 洧, 陏, 栯, 烠, 珛, 絠, 蛕, 詴, 賄 (贿), 酭, 銪 (铕), 鮪 (鲔), 䵋
- 迶, 䞥, 郁, 戫, 㬼, 䳑, 㦽, 龓, 㤫, 䀁, 肴, 宥, 峟, 䒴, 䆜, 䨖, 痏, 囿
Despite the technically-correct radical being ⺼ (“meat”) as described in this entry’s glyph origin section, 有 is associated with the radical 月 (“moon”) in dictionaries for historical reasons and is likewise written as if it contained the 月 radical, i.e. it has 二 instead of 冫 inside of 冂.
- Kangxi Dictionary: page 504, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 14332
- Dae Jaweon: page 880, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2041, character 5
- Unihan data for U+6709
trad. 有 simp. # 有 alternative forms 𠂇𢇔𪠥
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷɯʔ): phonetic 又 (OC *ɢʷɯs) + semantic 肉 (“meat”). The hand shape has been abstracted to 𠂇; compare 右, where 又 has also taken this shape. The 肉 in turn has taken the form of ⺼.
The character may have been the original form of 侑 (OC *ɢʷɯs, “to urge to eat”). Alternatively, it may be the original form of 醢 (OC *qʰɯːʔ, “minced pickled meat”), which also has the 又 (OC *ɢʷɯs) element as phonetic.
Folk etymology traditionally explains it as a hand holding meat, hence “in possession of”. However, the oracle bone script shows no meat.
Shuowen Jiezi and other ancient sources have erroneously analyzed the character as a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷɯʔ): phonetic 又 (OC *ɢʷɯs) + semantic 月 (“moon”). Shuowen Jiezi defines 有 as “不宜有也” (“[to have something that] not should be had”), citing the Spring and Autumn Annals (春秋傳): “日月有食之” (“There are solar and lunar eclipses”). As eclipses were not auspicious to the Chinese, they were “something that should not be happening”. The 月 component alludes to the inauspicious lunar eclipse.
Possibly Sino-Tibetan. Compare Tibetan ཡོད (yod, “to be; to have”). Related to:
- 侑 (OC *ɢʷɯs, “to offer, to sacrifice”) [causative, i.e. “to cause to have”]
- 又 (OC *ɢʷɯs, “again”) [adverbial]
- 或 (OC *ɡʷɯːɡ, “some; or”) [indefinite]
有
- to have; to possess (when a subject is present) 我有兩輛車。/我有两辆车。 ― Wǒ yǒu liǎng liàng chē. ― I have two cars. 大象有著長長的鼻子。 [MSC, trad.]大象有着长长的鼻子。 [MSC, simp.]Dàxiàng yǒuzhe chángcháng de bízi. [Pinyin]Elephants have long trunks.
- 甘橘,大厘城有之,其味酸。 [Classical Chinese, trad. and simp.]From: Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 7, part 7Gānjú, Dàlí chéng yǒu zhī, qí wèi suān. [Pinyin]Dali City has sweet tangerines, but their flavour is sour.
- there is; to exist (when a subject is absent) 有很多人。 ― Yǒu hěn duō rén. ― There are a lot of people. 這兒有書嗎?/这儿有书吗? ― Zhèr yǒu shū ma? ― Are there any books here? 這裡有著清新的空氣。 [MSC, trad.]这里有着清新的空气。 [MSC, simp.]Zhèlǐ yǒuzhe qīngxīn de kōngqì. [Pinyin]There is fresh air here. 「陳小明同學!」「有!」 [MSC, trad.]「陈小明同学!」「有!」 [MSC, simp.]“Chén Xiǎomíng tóngxué!” “Yǒu!” [Pinyin]”Is John Doe here?” “Present!” (scene of taking roll at a classroom)
- (to certain extent) 這條繩子有兩米長。 [MSC, trad.]这条绳子有两米长。 [MSC, simp.]Zhè tiáo shéngzǐ yǒu liǎng mǐ cháng. [Pinyin]This rope is two meters long. 有這麼貴嗎?/有这么贵吗? ― Yǒu zhème guì ma? ― Is it really that expensive?
- (euphemistic) to be pregnant with a child
- abundant; affluent
- many; much; (of time) long; (of age) old
- some (indefinite pronoun)
- (literary or dialectal) Placed before a verb to emphasize that the action has been done. 古語有云/古语有云 [Classical Chinese] ― gǔyǔ yǒu yún [Pinyin] ― as the saying goes (literally, “the old saying has said”) 伊拄才有出來。 [Hokkien, trad.]伊拄才有出来。 [Hokkien, simp.]I tú-chiah ū chhut-lâi. [Pe̍h-ōe-jī]He did come just now. 我有去過海洋公園。 [Cantonese, trad.]我有去过海洋公园。 [Cantonese, simp.]ngo5 jau5 heoi3 gwo3 hoi2 joeng4 gung1 jyun4-2. [Jyutping]I have been to Ocean Park. 我有看見過他。/我有看见过他。 ― Wǒ yǒu kànjiàn guò tā. ― I have seen him.
- a surname 有子 ― Yǒuzǐ ― Philosopher You
- A meaningless prefix. 有夏 ― yǒuxià ― China
- (Hokkien, Teochew) Particle used after a verb to indicate accomplishment or accomplishability of a goal. 聽有/听有 [Hokkien] ― thiaⁿ ū [Pe̍h-ōe-jī] ― to understand (when listening); to be able to hear 揣有 [Teochew] ― cuê7 u6 [Peng’im] ― to be able to find
- (~日) (telegraphy) the twenty-fifth day of a month
- In Mandarin, 有 is the only verb not negated with 不 (bù). It is negated with 沒/没 (méi). 我沒有錢/我没有钱 ― wǒ méiyǒu qián ― I don’t have any money
- (to exist):
- (particle used after a verb to indicate accomplishment):
- (antonym(s) of “to have”): 沒/没 (méi), 無/无 (wú)
- → English: got (Singapore English) (semantic loan)
- → Betawi: ada (semantic loan)
有
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 又 (yòu, “again”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 又 (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
- 吾十有五而志於學,三十而立。 [Classical Chinese, trad.]吾十有五而志于学,三十而立。 [Classical Chinese, simp.]Wú shí yòu wǔ ér zhì yú xué, sānshí ér lì. [Pinyin]When I was 10 and 5 years (15 years old), I devoted myself to study. At the age of 30, I established myself (got a job and started a family).
- 後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。 [Classical Chinese, trad.]后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 [Classical Chinese, simp.]Hòu zhí qīngfù, shòurèn yú bàijūn zhī jì, fèngmìng yú wēinán zhī jiān, ěrlái èrshí yòu yī nián yǐ. [Pinyin]Later a defeat occurred, and I was appointed during this defeat, and received orders at this dangerous time. Since then, it has been one-and-twenty years.
- “有”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014-
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01842
- “有”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2026.
(Third grade kyōiku kanji)
- have; possess; own
- to exist; to bring into existence
- keep; maintain
- happen; occur
- Go-on: う (u, Jōyō)
- Kan-on: ゆう (yū, Jōyō)←いう (iu, historical)
- Kun: ある (aru, 有る, Jōyō)、あり (ari, 有り)、あり (ari, 有)、もつ (motsu, 有つ)、たもつ (tamotsu, 有つ)
- Nanori: あ (a)、あら (ara)、あり (ari)、ある (aru)、くに (kuni)、すみ (sumi)、たもつ (tamotsu)、とお (tō)、とも (tomo)、なお (nao)、なり (nari)、みち (michi)、もち (mochi)、や (ya)、り (ri)、あん (an)
- 有(あり)明(あけ) (ariake)
Kanji in this term 有 ゆうGrade: 3 kan’on
From Middle Chinese 有 (MC hjuwX). The sense “and, with a remainder of” is from Middle Chinese 有 / 又 (MC hjuwH).
The kan’on pronunciation, so likely a later borrowing.
- (Tokyo) ゆう [yúꜜù] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [jɯ̟ː]
有(ゆう) • (yū) ←いう (iu)?
- exist
- have; possess; own
- (between numbers) and; with a remainder of
有(ゆう) • (yū) ←いう (iu)?
- existence
- possession
- (Buddhism) synonym of 有 (u)
- short for 有限会社 (yūgengaisha, “limited company”)
Kanji in this term 有 うGrade: 3 goon
From Middle Chinese 有 (MC hjuwX).
The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.
- (Tokyo) う [úꜜ] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ɯ̟]
有(う) • (u)
- exist
有(う) • (u)
- (Buddhism) bhava (becoming, existence)
Kanji in this term 有 なおGrade: 3 nanori
- IPA(key): [na̠o̞]
有(なお) • (Nao)
- a female given name
Kanji in this term 有 あGrade: 3 nanori For pronunciation and definitions of 有 – see the following entry. 【あ】 [verb] (Classical Japanese) to be, to exist (This term, 有, is an alternative spelling of the above term.) Kanji in this term 有 あ(り)Grade: 3 kun’yomi For pronunciation and definitions of 有 – see the following entry. 【有あり】 [noun] nominalization of 有る (aru): there is, available [noun] (colloquial) OK, acceptable [verb] stem or continuative form of 有る (aru) [godan] [verb] Classical Japanese form of 有る (aru): to be, to exist (This term, 有, is an alternative spelling of the above term.)
有 (eumhun 있을 유 (isseul yu))
- hanja form? of 유 (“to possess; to have; to exist”)
(Third grade kyōiku kanji)
- Kun: あん (an, 有ん)
(Third grade kyōiku kanji)
- Kun: あーㇲ゙ (aadz, 有ーㇲ゙)
(Third grade kyōiku kanji)
- Kun: あん (an, 有ん)
有: Hán Việt readings: hữu[1][2][3] 有: Nôm readings: hữu[1][3][4][5], hỡi[2][6], hơi[2]
- chữ Hán form of hữu (“to have; to own”)
(Third grade kyōiku kanji)
- Kun: あん (an, 有ん)
(Third grade kyōiku kanji)
- Kun: あん (an, 有ん)